欧洲自由行费用协会

厉害了北大!分校都要开到牛津去了

21世纪英文报 2018-12-01 06:34:43


要问中国有哪些闻名世界的一流大学,北大的名字肯定是要被提起的。在各种国际学府排名中,北京大学也经常名列前茅。

 

最近,北大又搞了一件大新闻:在牛津开校区!

 

2018年,北京大学将在牛津开设新校区,这也是第一家拥有海外分校的中国大学。
 

The first Chinese university to own an overseas branch school, Peking University will open its Oxford campus in 2018. 

 

北大在3月份发布的官方声明中表示,在牛津市西南博士高地有一座占有15英亩林地的英式庄园,从今年6月开始,它将成为中国北京大学的资产,并作为北大汇丰商学院牛津校区的所在地。
 

According to an official announcement released by Peking University in March, the university’s HSBC Business School has acquired a medieval campus in Oxford from the Open University in Britain. 

 

据悉,该校区的教育及行政准备工作已经展开,招聘和招生工作也将在今年6月全面展开,2018年将正式开学。
 

The preparation for education and governance is well underway. Recruitment for staffs and admission for students will start from June this year, and PHBS Oxford will welcome its first semester in 2018.

 

按照计划,北大汇丰商学院牛津校区主要面向英国及其他欧洲国家的学生,开设金融、管理和经济领域的硕士学位。学制两年,学生第一年在牛津,第二年在深圳校区。同时,北大汇丰商学院牛津校区还将为英国及其他欧洲国家的企业家开设短期培训课程。
 

According to the plan, PHBS Oxford will mainly recruit students from Great Britain and other European countries. They offer master degrees in finance, management and economic areas. The term of schooling is two years, students will study in Oxford campus in the first year, and Shenzhen campus in the second year. Meanwhile, PHBS Oxford offers short-term training courses for entrepreneurs from Britain and other European countries.

 

看图片感受下~




 

这也是中国大学首次独立建立并管理海外分校。

This purchase marks the first independent attempt by a Chinese university to build and manage an overseas branch school. 

 

北大方面表示,与北大汇丰商学院牛津校区同时创立的还有另外两个机构——“北京大学牛津中心”(Peking University Oxford Center)和“深圳市牛津创新中心”(Shenzhen Oxford Innovation Center)。前者将作为北京大学与牛津大学等英国大学交流合作的联络处和接待站,后者则致力于加强深圳市的国际影响力和创新能力。
 

Peking University Oxford Center and Shenzhen Oxford Innovation Center will also be built in the near future to serve as a combined platform for innovation and international cooperation on higher education.

 

英国媒体也强势围观:
 

BBC网站


北京大学将开设牛津校区

 

泰晤士报网站:


中国大学将在牛津庄园中开设牛津校区

 

北大此举史无前例,吸引了外国大学和媒体的注意力,很多人也在预测这一举动将会推动中国在世界范围内的学术影响力。

 

The unprecedented expansion has drawn attention from foreign universities and media outlets, with many predicting that the move will promote Chinese academic influence around the world.


热门文章:

歪果仁竟然这样对待小笼包?! 你们简直对神秘的东方美食一无所知啊

原来四五月有这么多美剧和大片可以看~正好边追边练听力

“分手信”签了! 英国正式启动脱欧(附梅姨演讲视频)

歪果仁网聊时说的这些英文,我怎么一个都看不懂啊

你有一封来自外交部翻译司的“群聊”邀请

安妮·海瑟薇联合国霸气演讲,不做公主,她也要做自己的女

霸气英文舌战群儒,怼不到你算我输!被这位真·女神实力圈粉!

腹有诗书气自华!被综艺界的一股清流圈粉(附诗词双语对照)


【福利】各年级最新合订本上架啦!一本在手,考试无忧!爆款随时可能断货,戳这里进入商城开抢啦~