欧洲自由行费用协会

英国作家培根,一首小诗告诉你读书的奥秘

红东方英语 2019-04-27 12:02:57


piano music


英国作家培根,一首小诗告诉你读书的奥秘



对话框回复“早安”和“晚安",获取暖心音频问候

读书方法论


如何去读一本书?

 

有的人喜欢通读,有的人喜欢跳读,有点人则只读最经典的部分,这些方法都很不错,不同的书适用不同的方法,下面,我们来看看英国作家弗朗西斯·培根的读书方法论。



Some books are to be tasted,

Others to be swallowed,

And some few to be chewed and digested;

That is, some books are to be read only in parts;

Others to be read, but not curiously;

And some few to be read wholly,

And with diligence and attention.

 

有些书只需浅尝辄止,

有些书可以囫囵吞咽,

而有些则需要仔细咀嚼,细细品味。

所以,有些书只用读其中一部分,

有些书无需好奇,只需读其中一部分,

而对于少数好书,需要通读、细读、反复读。


小黑板:

swallow

英音/'swɒləʊ/  美音 /'swɑlo/

vt. 忍受;吞没;vi. 吞下;咽下

n. 燕子;一次吞咽的量

【例句】

I really wish there's a dark hole that would swallow up bad people.

我真希望有个能把坏人一口吞下去的黑洞。

 

chew

英音 /tʃuː/ 美音 /tʃʊ/

v.咀嚼

【例句】

Most of the time people chew their food slowly, as my mother taught me to do so many years ago.

大多数时候人们慢慢地咀嚼食物,就像许多年前我妈妈教我的那样。


digest

英音 /daɪ'dʒest/  美音 /daɪ'dʒɛst/

v.消化,吸收,融会贯通

这个词既可以指胃“消化”食物,也可以指大脑“吸收”知识。

【例句】

Cheese doesn't digest easily.

奶酪不易被消化。

 

curiously

英音 /ˈkjʊərɪəslɪ/  美音 /'kjʊrɪəsli/

adv. 好奇地

有一个口语里面常用的搭配,“curiously enough”,字面翻译是足够好奇,相当于中文中“说来也奇怪”,当作一个插入语或者发语词用。

【例句】

Curiously enough, there is no mention of him.

说也奇怪,竟然连提都没有提他。

 

wholly

英音 /'həʊllɪ/ 美音 /'holli/

adv. 完全地,完整地

形容词whole“完整的,完全的”的副词化。

【例句】

He reaffirmed that he was wholly responsible for the confusion.

他再次表明对此混乱情况他负有全部责任。


diligence

英音 /'dɪlɪdʒ(ə)ns/   美音 /'dɪlɪdʒəns/

n. 勤奋,勤勉

【例句】

Diligence is the key to success.

勤奋是成功的秘诀。


ღ 你的读书秘诀是什么呢?

 

- End -