欧洲自由行费用协会

英国掀起中文热!懂中文一天能挣一千六…连首相和王子都在学!

中山市外事侨务局 2019-05-14 16:47:06

你和我之间,只有一座桥的距离。点击上方可关注。

受地理位置影响,英国人最常接触的是印欧语系语言。在英国许多学校,法语是必修语言课程,德语和西班牙语课程也很常见。但近年来,学习中文俨然成为了新趋势,许多英国父母认为,中文是印欧语系之外最重要的语言,足以影响孩子的未来。



为了提升英国学生糟糕的数学成绩,英国政府已经痛下决心,引进中国的数学课本。但是有的英国的家长还不满足。他们希望自己的孩子能学好中文。



9月5日,英国文化教育协会公布了一项对上千名英国家长的问卷调查结果。中文被英国家长选为“未来最有用”的语言,51%的家长表示希望自己的孩子能学习中文。


先来一起感受一下他们对中文的热情……


乔治小王子也要学中文和数学

英国对中文教育的重视,从王室家庭也能看出来。


9月7日,英国的乔治小王子和其他小朋友一样,也步入了学堂。在学前班上,年仅4岁的乔治王子课业繁重,不仅有英语、数学、芭蕾等课程,还要学说普通话。



两任英国首相提倡学习中文

英国两任首相卡梅伦和特蕾莎·梅都曾亲自提倡中文学习。


卡梅伦在任时就曾积极向英国学生推广中文。他甚至还曾表示,孩子们就别啃法语和德语了,把注意力放在中文上吧。



卡梅伦还引用了曼德拉的名言,“如果你想走进一个人的内心,就得先学会他的语言。”



卡梅伦表示,“我希望英国人能和全世界发展最快的经济体保持联系。我们应该把注意力从传统的法语、德语转移到中文上,学好中文才能在未来生意场上畅通无阻。”


▲英国小孩学写中文姓名 


特蕾莎·梅接任卡梅伦的首相职位后,不仅频繁走动争取伦敦中国城的选票支持,也在2017年新春录制祝福视频大秀中文。

▲2017鸡年春节,“梅姨”秀中文祝福 

伦敦大学欲培养5000名

中文流利的英国年轻人

伦敦大学学院教育研究院(UCL Institute of Education)去年9月首次在英国发起推广中文教学的项目(Mandarin Excellence Programme,MEP)。该项目计划在2020年培养出至少5000名中文流利的英国年轻人。


参与学习的学生平均每周会上8小时的中文课,其中4小时是在学校学习。相较于目前每周仅1到2个小时的第二外语学习课程,该项目的学习时长有了明显的提高。


▲网络图


虽然英国学习中文的人数在过去10年内不断上升,但参加中文测评考试的人数与其他语种相比仍显不足。去年参加GCSE中学考试中文科的人数约为4000,而参加法语科考试的人数超过14万。


实际上,学习外语并不是英国人的强项。根据英国文化协会调查,有四分之三英国人无法用第二外语和人交谈。调查也发现,有超过一半(58%)的英国人对于在毕业后第二外语掌握不精感到懊悔。为此,英国文化协会曾力推学习语言运动,希望英国人多去思考学习第二外语的重要性。


学费昂贵,中文老师很“吃香”

正如在“淘金热”里先富起来的是卖挖矿工具的人,在这股方兴未艾的“中文热”里,首先致富的可能会是教育机构和中文教师。


对于想要找个老师认真学中文的英国人来说,课程的开销不可小视。


英国各大语言培训机构对普通话课程的报价大约在每小时20-40英镑左右(约合人民币171-342元)。


这还只是针对零基础入门学者开办的周末短期培训课程,如果进阶到高级水平,课程费用可能还会更高。



以伦敦城市大学针对零基础学院开办的中文入门课程为例,课时费为每小时30英镑。如果完整参加一个学年的“模块课程”,价格可以优惠到约等于六折的水平,总计560英镑(约合人民币4800元)。


学费昂贵,中文教师挣到的工资相对也就更高了。



招聘网站上,英国华威郡一所机构为招募普通话教师,开出了125-190英镑的日薪,并且薪水每日结账。


按此计算,一位中文老师每天最高可以挣到约合人民币1625元的工资!


而在其他以小时记账的周末兼职工作中,雇主都普遍开出了16-20英镑的时薪,相当于每小时薪水约合人民币137-171元。


但万万没想到,

不少网友看完这条消息的

第一反应是……

没空!



想“骗”网友去英国教中文可没那么容易,

不过还有不少人感慨,

会说普通话也成了一门“值钱的”手艺了!



如今也有许多免费又创新的方式可以学习外语英国广播公司(BBC)就推出了免费线上中文课程,从最基础的声调开始教起,有清晰的真人发音,以及生动的情境教学,可以在短时间内掌握所有中文问候语,且不必花费一分钱。此外,英国目前有29所孔子学院和148个孔子学堂提供汉语教学的课程,方便英国民众了解汉语和中国文化。



不过,谜一样的方块字,让人懵圈的四声调,都让“歪果仁们”不知如何是好……


看完老外用力学中文,感动了。。。

雅人、卷福、谢耳朵……

前方高能预警!


趣闻:老外都是这样学中文……

最近有老外总结了“老外学中文的大禁忌”,希望能再一次挽救同胞的中文学习之路。


 信课本

Trust Your Textbooks



课本这玩意儿,应该能算是全球语言界的一号坑爹小能手了。


熟读英语课本的小伙伴应该都深有感触:


-How are you? 

-Fine, thank you. And you? 

-I'm fine, too. 


这种东西,不存在的。



老外对话的时候,How are you? 后面的回答明明是 “Good 和 “Very well


这个情况对学中文的老外也是一样的,他们的课本里基本都教“你好吗?=How are you?”、“很高兴认识你=Nice to meet you”。


而我们中国人显然不怎么用这些话,现在基本都是“嗨”、“早”、“哈喽”搞定,连“吃了么?”的出镜率都要高不少。


在桌子上的难道不是叫“桌布”吗?什么时候成“卫生巾”了…… 然后,我就觉得要是不换教材,他们这辈子就别想学好中文了。




“手臂”要念“Show Bee”,“膝盖”要念“She Guy”,“胃”直接就念“Way”……


“膝盖怎么了妈”(Knee How Ma)=“你好吗”

我已经献出膝盖……


“海洋”要念成“Hi Young”……


上面的三个词分别是“幸福的”“愤怒的”和“无聊的”……

“母鸡怎么样了”(Hen How)=“很好”……



这种注音的方法……是不是很眼熟……

来源:外交之声 中山市外事侨务局

有一种爱叫做点赞

请留下你的爱~